top of page

正確理解托靠主

在穆斯林世界內,「托靠主 / In sha Allah / إن شاء الله」是經常用的阿拉伯短句,由三個詞組成:إن:如果,شاء:意欲,الله:真主。因此,「托靠主」解作「如果這是真主的意欲」。原來《古蘭經》和《雅各書》都有非常類似的經文。

  • 你不要為某事而說:「明天我一定做那件事。」除非同時說:「如果真主意欲。」《古蘭經18:23-24》

  • 你們不知道明天是什麼、生命是什麼!你們不過是一陣雲霧,出現片刻,隨後就消失了。你們倒應該說:「主如果願意,我們就將活著,做這事或做那事。」《雅各書 4:14-15》

穆斯林相信,未來發生的任何事情都只有真主才能注定。所以,每當我們談論未來發生的事情時,我們都會說「托靠主」的習慣。該術語的用法如:



  • 托靠主,明天見。

  • 托靠主,你明天會感覺更好。

  • 托靠主,中東將恢復和平。

不幸的是,不是所有穆斯林都能完全理解「托靠主」的意思,甚至濫用它。以下是一些錯誤例子:

  1. 曾有一位非穆斯林經告訴我,當一個穆斯林說「托靠主」會來參與明天的會議時,穆斯林同事認為他不應該被責備,因為真主的旨意使他遲到。

  2. 又有一位朋友在美國出生的女兒對「托靠主」一詞有非常獨特的理解。每當她問請求父親但父親回答「托靠主」時,女兒堅決要求父親說「好!」。這是因為女兒知道當父親說「托靠主」時,爸爸可以做他所承諾的事情,也可以推翻這承諾。

當穆斯林在談論未來做某些事情時應說「托靠主」,他們應該全心全意地履行他們的承諾。如果你不肯定你是否能準時到達你應該說「托靠主但我可能會遲到」。又如果你知道你不能帶你的孩子去旅行時,你不應只是說回答「托靠主」。你必須誠實地說明真相,而不要責備真主。

當有人只回答說:「托靠主」,我們應該糾正他說:「托靠主,我會做到的。」穆斯林需要學習和教導下一代當我們說「托靠主」時,我們該全力履行我們的承諾。當然,有些情況可能阻擋我們履行承諾,但是當我們說「托靠主」時,就要全力以赴確保我們履行承諾。要注意的是:當我們以真主的名字時,我們應該抱著非常誠實的態度啊!


NEW

05/08/2017-14/10/2017
@愛群清真寺

1 / 1

Please reload

最新伊斯蘭消息

一切古蘭經及聖訓的節錄皆以阿拉伯文為標準,中文翻譯只作參考。

bottom of page